От скопища пирующих отделилась высокая фигура. Пошатываясь, ликантроп достал что-то из кармана и поднес к лицу. Через несколько секунд в кармане у Сильвера зазвонил телефон. Эльф ответил, делая первый шаг к звонившему.
– Слушаю.
– Алло, кто это? – послышалось в динамике. – Дружище, зачем ты звонил?
– По делу. Это Сильвер. Нужно встретиться.
– Силь... Конечно, старик, в любое время.
Сильвер отключил телефон. Выйдя из тени, он оказался перед вожаком «Своры Хаоса». Джек инстинктивно отпрянул, затем поглядел на телефон, зажатый в руке.
– А ты оперативно работаешь, старик, – восхищенно пробормотал вервольф. – Как, черт побери, тебе это удалось?
– Не люблю опаздывать. – Сильвер смерил вожака взглядом. – Тебе не стоит сегодня садиться за руль.
– Ерунда. – Оборотень отмахнулся. – Веселье только начинается.
Байкеры, заметив Сильвера, приветственно замахали руками. Кто-то громко приглашал к столу. Охранники заволновались.
– Джек, мне нужна помощь.
– Ты ее получишь. «Свора» никогда не забывает старых друзей. – Оборотень, казалось, трезвел на глазах.
– Мне нужен один из твоих людей.
– Кто же? Называй любого.
– Карнаж.
Джек поперхнулся, затем рассмеялся.
– Что ж, – наконец выговорил он, – если он тебе нужен...
– Он должен сам согласиться, иначе ничего не получится. Ты должен всего-навсего отпустить его на некоторое время.
– А, это... – Вожак приосанился. – Конечно, старик, я его отпущу. Не понимаю, зачем он тебе?..
– Есть одно дельце. Можно с ним поговорить?
– Да вот он сидит. – Джек махнул рукой. – Знаешь, старик, ты никогда не был особо разговорчив. И за это мы все тебе благодарны.
Темный эльф сразу же понял, что Джек имел в виду. О той услуге, которую Сильвер оказал «Своре» несколько лет назад, не знал даже Локхони.
– Хорошо. – Киллер кивнул. – Позови его, будь добр.
– Конечно.
Джек развернулся было, затем вспомнил про телефон.
У кого-то за столом громко запиликала слащавая мелодия. Сильвер поморщился. Он всегда пользовался ненавязчивым «ring-ring».
– Карнаж, – сказал Джек в трубку, – греби сюда.
Вервольф поднялся из-за стола. Молодая девушка с ярким макияжем попыталась было увязаться следом.
Майкл Логан уверенно шагал на твердых ногах, не выказывая ни малейшего признака опьянения. Мужчина человеческой расы, лет двадцати семи – тридцати. В каждом движении сквозила грация зверя и едва сдерживаемая мощь. Широкие плечи натягивали куртку-косуху, под футболкой играли мыщцы – никто из вервольфов не был хлюпиком, часть силы ночного брата передавалась и дневной половине, – но Майкл был одарен от природы.
Карнаж остановился на расстоянии метра. Сильвер снял очки и вгляделся в лицо, которое он видел лишь издалека, да и то – из салона «Кентавра».
Вервольф занялся тем же.
Широкие скулы, нос, ломавшийся неоднократно, жесткая линия рта, выдающиеся надбровные дуги и мохнатые брови, под которыми сверкали два холодных опала. Все это обрамляли волнистые темно-русые волосы. Даже в своем человеческом облике Карнаж походил на волка. Матерого, – как показалось темному эльфу, – но все еще немного щенка.
– Сильвер. – Джек отступил в сторону. – Это Карнаж.
– Рад познакомиться, – Майкл схватил протянутую руку. Твердость тонкой ладони вызвала легкое недоумение. – Много слышал о вас.
Голос вервольфа был низким, немного хрипловатым, однако показался Сильверу довольно приятным (по человеческим меркам, конечно).
– Взаимно.
Карнаж отпустил руку киллера и отступил на шаг. Он был выше эльфа почти на полголовы и гораздо шире в плечах, однако Сильвер без труда чувствовал исходящие от Майкла флюиды восхищения.
Взгляды скрестились. Карнаж пытливо шарил по верхам, однако не мог заглянуть в глубину. Прозрачные серые грани против обсидиановых осколков, отражающих свет.
Это продолжалось около минуты, затем Майкл, смутившись, отвел взгляд. Сильвер не мог его упрекнуть – еще никому не удавалось переиграть темного эльфа в гляделки. Но за эту минуту киллер смог узнать о вервольфе гораздо больше, чем дала бы любая задушевная беседа.
– Нужно поговорить, – сказал Сильвер. – Можешь оказать мне такую услугу?
Вервольф кивнул и повернулся к шумному застолью.
Сильвер заметил, что девица с ярким макияжем не сводит с них глаз.
– Нет. Здесь слишком шумно.
– Что ж, хорошо. – Карнаж огляделся. – Можем приземлиться вон там.
Сильвер не повернул головы. Проходя мимо, он заметил занюханную пивнушку, располагавшуюся через дорогу.
– Отлично. Там есть стулья и стены, а это все, что нам нужно.
– Тогда идем.
– А как же она? – Сильвер кивнул в сторону девицы. – Твоя подруга?
– А, – Карнаж скривился, – подождет. Мне надоела ее болтовня.
Сильвер кивнул.
– Извини нас, Джек. Мы присоединимся к вам позже.
– Конечно, старик. – Вожак хохотнул.
Оборотень и темный эльф в молчании пересекли дорогу из желтого кирпича, чтобы сойти на светло-зеленую.
Таверна называлась «Бешеный пес». Войдя внутрь, они уселись друг против друга за столик в дальнем углу. Обстановка была пошло сработана под старину: дизайнер явно решил облапошить доверчивых хозяев. Повсюду висели куски искусственного медвежьего меха, бутафорские мечи, сабли и секиры.
Над головой Карнажа был пришпилен треугольный щит, с которого злобно таращил буркала клыкастый череп. Заметив это, Сильвер пригляделся повнимательнее. На них взирало не что иное, как герб роты некромантов, входившей в состав Второго Батальона – того самого, который захватил Валлогрию, прокравшись в глубокий тыл, а после вынудил эльфов сражаться с их же мертвецами.